L'Automne et notre vie spi
Objectifs pédagogiques
- Se retrouver en groupe après l'été et prendre le temps de se retrouver soi-même !
- Explorer la métaphore de l'automne comme saison de transition, de lâcher-prise et de transformation intérieure.
- Ouvrir un espace de partage sur sa vie spirituelle personnelle.
Résumé
Une animation de rentrée qui utilise l'automne comme métaphore pour explorer les transitions de la vie spirituelle, en alternant temps collectifs et temps de réflexion personnelle en extérieur.
Illustration

Phases
Lancement — 15 min
Accueil du groupe en extérieur. Tour de table rapide avec l'outil Avis de Tempête pour se retrouver après l'été et remettre le groupe en mouvement.
Déroulement — 45 min
Promenade silencieuse individuelle de 10 minutes dans un espace naturel. Chaque personne ramasse une feuille morte qui lui « parle ». Retour en groupe : partage à partir de la feuille choisie — qu'est-ce que j'ai laissé tomber cet été ? Qu'est-ce qui se transforme en moi ?
Clôture — 20 min
Lecture du poème L'Automne de Rilke (voir annexe ci-dessous). Temps de silence.
Utilisation de l'outil Pop Corn pour recueillir une phrase ou un mot du groupe. Clôture rituelle : déposer ensemble les feuilles ramassées.
Le bilan d'équipe peut suivre dans la foulée pour relire ce qui a fonctionné et ce qui reste à ajuster.
Matériel
- Un espace naturel extérieur (parc, forêt, jardin)
- Feuilles mortes ramassées sur place
- Texte du poème L'Automne de Rilke : une copie par personne ou une lecture à voix haute (voir annexe ci-dessous)
- Optionnel : carnet et crayon pour noter
Annexe
Les feuilles tombent, tombent comme venant de loin, comme si des jardins lointains se fanaient dans les cieux ; elles tombent avec des gestes qui disent « non ».
Et cette nuit, la terre lourde tombe de toutes les étoiles dans la solitude.
Nous tombons tous. Cette main tombe. Regarde les autres : c'est en tous.
Et pourtant il en est Un qui tient cette chute, infiniment doucement, dans ses mains.
— Rainer Maria Rilke, tiré du Livre des heures (1905), traduction française